7 gírias para tirar onda com seu Inglês

Isso já aconteceu com você? Seu amigo te pergunta: What’s up? Então você responde: Mmm. The sky!? Seu amigo na verdade estava perguntando como você estava, só que de um...

305 0
305 0
7 gírias para tirar onda com seu Inglês
Avalie esse post

Faça o teste de idioma online

Isso já aconteceu com você?

Seu amigo te pergunta: What’s up?
Então você responde: Mmm. The sky!?

Seu amigo na verdade estava perguntando como você estava, só que de um jeito mais informal, como “e ai?”. Esse tipo de linguagem, “slang” (gírias), é bastante utilizado em situações cotidianas lá fora. Então hoje vamos aprender 7 delas que vão dar um up no seu Inglês!

• 1- To be beat (adj) Em termos normais ‘beat’ seria utilizado como vencer, bater ou derrotar

Ex.:
“Manchester United beat Liverpool!” (O Manchester United derrotou o Liverpool)
“Marko, stop beating your brother!” (Marko pare de bater no seu irmão)

Entretanto “na gíria” ou em situações cotidianas, o sentido é outro. Nestes casos, “To be beat” significa estar exausto; muito cansado.

Ex.:
“Do you want to go out tonight?” (Você quer sair esta noite?)
“Sorry, I can’t. I’m beat and I have to wake up early tomorrow.”(Desculpe, não posso. Estou cansado e tenho que acordar cedo amanhã)

• 2- To hang out (verb): Se alguém lhe perguntar “Where do you usually hang out?”, eles querem saber em que lugar você prefere sair quando você tem tempo livre. E se você pergunta ao seu amigo” What are you doing?  (o que está fazendo ?) e ele simplesmente responde “hanging out”. Isso significa que ele está sem fazer nada de especial ou está livre.

Ex.:
“Hey, it’s great to see you again.” We must hang out sometime.” (Ei, é ótimo te ver de novo, deveriamos sair qualquer hora)
“I would love that. (Eu adoraria)

• 3- To chill out (verb): Está cansado depois de uma semana inteira de trabalho? Chill out!  Brigou com seu parceiro (a)? Chill out! Está cansado de ver o seu time perder? Chill out!. To Chill out significa relaxar e pode ser bastante útil em tempos de stress total!

Ex.:
“What did you do in the weekend?” (O que fizeram no fim de semana?)
“Nothing much. We just chilled (out). (Nada  de mais nós só relaxamos)

• 4- Sick (adj): Normalmente define-se “sick” como doente. Entretanto, o sentido dessa palavra coloquialmente é totalmente o oposto.  Se você pergunta como foram as férias do seu amigo e ele te responde: “Sick!” Não significa que ele estava doente, muito provavelmente as férias deles foram demais ou como dizem por aí: “da hora”!

Ex.:
“How was your weekend?” (Como foi o fim de semana? )
“Sick yo!” (Da hora, cara!)

• 5- Shout out (noun): Salve, Salve rapaziada! Isso mesmo se você quiser mandar um salve para alguém ou um alô em sinal de agradecimento é só mandar um “Shout out”

Ex.:
“I want to give a shout out to all my friends in Brooklin.” (Eu quero mandar um abraço para todos os meus amigos do Brooklin.)

• 6- Rip off (adj/noun): Foi na loja e achou uma camiseta legal, mas quando foi olhar o preço se assustou? Achou um roubo? Use “Rip off”.

Ex.:
“How much is this T-shirt?” (quanto custa essa camiseta?)
“A hundred dollars” ( cem dólares)
“C’mon. That’s a rip off” ( Fala sério! Isso é um roubo!)

• 7- Yo! A última gíria é uma das mais utilizadas e pode ser útil em quase qualquer situação. Geralmente é traduzida como “cara, irmão, amigo, parceiro, mas pode também ser utilizada para chamar atenção, dizer oi, expressar surpresa entre outros…Veja alguns exemplos:

Ex.:
“Yo, come here” ( Ei, vem aqui!)
“Yo, I need to chill out.” (Cara, preciso relaxar)
“Yo dude, what’s up?” (Oi menina, e ai?)

Por Luis Lima

Faça seu teste idioma online
In this article

Join the Conversation