?? T??O RUIM, QUE ?? BOM: 7 TROCADILHOS EM INGL??S.

Para você que ?? o ???tio do pav????? no rol??. Agora pode subir suas piadas no n??vel bil??ngue.  Se tem uma...

11917 0
11917 0
Para você que ?? o ???tio do pav????? no rol??. Agora pode subir suas piadas no n??vel bil??ngue. 

Se tem uma coisa que n??s brasileiros amamos, s??o piadinhas. Sabe o famoso ???pav?? ou pacum????? ou ???de bacon a vida???? Se você ?? o tipo de pessoa que faz esses trocadilhos, tenho certeza que vai amar esse post.

Preparamos 7 brincadeiras com palavras, em ingl??s, para você aprimorar o humorista que vive dentro de você.

Ah! E você tamb??m pode aproveitar para ver como est?? seu ingl??s! Ser?? que rola entender de primeira? Mas se n??o der, fica tranquilo(a)…vamos explicar tudo. 

Tampe o nariz e bora pros puns (hah??! comecei bem??????puns??? significa trocadilhos em ingl??s).

1 – A casa fashion

What does a house wear? (O que uma casa veste?)

A dress (Um vestido)

Sacou? Address, em ingl??s, significa endere??o. A?? o trocadilho com a palavra vestido. Casa…endere??o. Faz sentido, n???! Ok…vamos para o pr??ximo. 

Que linda, linda.

Voc?? tamb??m vai gostar!

7 Palavras em Portugu??s que n??o tem tradu????o para o Ingl??s

2 – Sandu??che guloso.

– A ham sandwich walks into a bar and orders a soda. (Um sandu??che de presunto entrou em um bar e pediu um refrigerante).

The bartender says: ???Sorry, we don???t serve food here???. (O bartender diz: ???desculpe, n??s n??o servimos comida aqui???).

Aqui o trocadilho est?? no verbo ???servir???. 

O bartender n??o pode entregar a soda ao sandu??che porque o restaurante n??o atende (serve) comidas.

Entendeu? Servir pode ser tanto no sentido de vender alguma coisa, quanto de atender um cliente. Esse ?? ??timo!

Voc?? disse…comida?

3 – Deu a louca nos n??meros

– Why was 6 afraid of 7?  (Por que o 6 estava com medo do 7?)

– Because 7 ate 9 and 10! (Porque o 7 comeu o 9 e o 10!)

Trocadilho com a pron??ncia…adoro esses!

Ate ?? o passado do verbo comer, em ingl??s. Que tem a sonoridade muito parecida com eight, o n??mero 8. Deu pra sacar?

Pobre 9 e 10…

??…d?? pra repetir?

4 – Trocadilho Shakespeariano.??

– Why did Shakespeare only write in pen?  (Por que o Shakespeare s?? escrevia com caneta?)

– Pencils confused him. 2B or not 2B? (L??pis confundiam ele. Ser ou n??o ser?)

Ok, esse ?? um pouco mais complicado, mas a sacada ?? ??tima!

2B ?? um tipo de l??pis. A?? vem a piadinha com a frase famosa de Shakespeare ???to be or not to be???? (???Ser ou n??o ser????), sabe? 

O nome do l??pis ,???2B???, tem o mesmo som de ???to be???. Quanta criatividade!

5 – Piada para nerds

-I want to make a joke about Sodium??? but Na. (Eu queria fazer uma piada sobre s??dio??? mas n??o.)

Se você curte qu??mica, deve ter lembrado que ???Na??? ?? o s??mbolo de S??dio na tabela peri??dica. E ???Na??? tamb??m ?? uma express??o em ingl??s para dizer ???n??o???. 

Agora fez mais sentido, n???!

Na…

6 – De outro mundo

– What???s the worst thing about throwing a party in space? (Qual a pior coisa ao se fazer uma festa no espa??o?)

– You have to plan-et. (Voc?? tem que ???planej??-la???.)

Planet – plan it. Ah! Agora sim!

?? um trocadilho com a palavra planet, que significa planeta e fica super parecida com a express??o plan it, que ?? planejar em ingl??s. Foi bom…vai?!

Tuts tuts

7 – Boo!

-What do ghosts serve for dessert? (O que fantasmas servem para sobremesa?)

-I Scream. (Eu grito.) 

Ice Cream? H??? 

I Scream parece muito com a pron??ncia de Ice Cream, que ?? sorvete em ingl??s. 

Gritar, fantasma, sobremesa…ah! Voc??s entenderam.

O fantasma precisa de uma dieta…

E a??! J?? atualizou seu banco de piadinhas? Agora ?? s?? sair contando para galera e ver quem vai entender.

E você pode vir para Seven viver o Ingl??s no seu dia a dia. ?? s?? clicar!

Tchau tchau!

See ya!

In this article

Join the Conversation

Cadastre seu e-mail e fique por dentro
de tudo que rola na Seven e no mundo!