7 PALAVRAS EM INGL??S QUE S??O MUITO PARECIDAS

Fora de contexto, a confus??o t?? armada. Pois pode ser que a gente queira falar uma coisa, mas diga outra porque as palavras s??o...

1590 0
1590 0

Fora de contexto, a confus??o t?? armada. Pois pode ser que a gente queira falar uma coisa, mas diga outra porque as palavras s??o muito parecidas! Confira 7 palavras em ingl??s que s??o assim.

J?? parou pra pensar quantos palavras, quanto substantivos, existem por a??? Em portugu??s mesmo. Temos v??rias, n??? Milhares!

E n??o s??o raras as vezes que uma mesma palavra seja usada pra descrever coisas diferentes, por exemplo ???manga??? e ???manga???. Fora de contexto, fica dif??cil saber qual delas se referem ?? parte da camisa ou qual se refere ?? fruta.

Al??m disso, temos as palavras que s??o muito parecidas e, foneticamente, n??o tem diferen??a. Tipo:

Taxa – Cobran??a

Tacha – Esp??cie de prego pequeno 

Sess??o – que se refere a um tempo ou per??odo, por exemplo: ???sess??o de cinema???.

Se????o – que se refere ?? parte de um todo, por exemplo: ???se????o de frutas no mercado???.

Lendo, n??s vemos a diferen??a. Falando??? Fica mais dif??cil. E isso n??o ?? uma exclusividade da l??ngua portuguesa, n??o. Em ingl??s, n??s temos situa????es bem parecidas onde o que difere uma palavra da outra ?? a escrita e o contexto, j?? que, quando falamos, as diferen??as s??o quase impercept??veis.

Pra que a gente n??o caia nessas pegadinhas, a Seven Idiomas separou 7 palavras que s??o parecidas, mas n??o s??o iguais.

Pronto? Vamo l??!


Parecidos, mas n??o iguais!


1- Be e Bee

Come??ando com uma bem f??cil, onde o ???E??? faz toda a diferen??a. ???Be??? ?? ???Ser???, ???Estar???, um dos primeiros verbos e principal conceito que aprendemos nas aulas de ingl??s. 

Mas a?? vem o ???Bee??? que ?? abelha em ingl??s. Voc?? pode, neste momento estar falando ou pensando em bee dando aquela ???esticadinha??? no ???E???, mas n??o funciona muito. Porque acabamos falando ???Bi??? para as duas. 

Aplica????o:

I will be there – Eu vou estar l??.

Theres a bee in your hand! – Tem uma abelha na sua m??o!


?? parecido mesmo!

2- Piece e Peace

Aqui, a pronuncia se diferencia muito sutilmente, mas n??o muda o fato de que s??o palavras bastante parecidas e podem sim, causar bastante confus??o se n??o estivermos atentos. 

Piece, significa ???peda??o???, ???fatia??? ou ???pe??a???; j?? Peace, significa paz. Quando falamos essas palavras isoladamente, fica dif??cil saber de qual estamos nos referindo. Por isso ?? preciso prestar bastante aten????o e praticar o a forma como ouvimos, o listening.

Aplica????o:

I need a piece of cake – Eu preciso de um peda??o de bolo.

The world needs peace – O mundo precisa de paz.

Resumindo, quando você v?? um discurso de Miss que ela fala que deseja ???the world peace??? (a paz mundial) na real elas precisam de ???a piece of cake??? (peda??o de bolo), porque s??o sempre t??o magrinhas.


Algu??m d?? um bolo pra ela!

3- Week e Weak

Uma letrinha! S?? uma! E tudo muda??? Se n??o bastasse, a pron??ncia tamb??m ?? bastante parecida. Week significa ???semana??? em ingl??s; enquanto weak, significa fraco, ou seja, palavras totalmente diferente em significado e ?? por isso que, ao confundir as duas, sua frase pode ficar completamente sem sentido.

Aplica????o:

I train martial arts three times a week. – Eu treino artes marciais tr??s vezes por semana.

He is very weak, could barely lift the box – Ele ?? muito fraco, mal conseguiu levantar a caixa.

Semana dif??cil nos treinos

4- Meat e Meet

Mais uma palavrinha que você consegue diferenciar na pron??ncia, caso o seu ???listening??? esteja afiado. E mais uma palavrinha que s?? muda uma letra???

Meat significa ???carne??? em ingl??s, enquanto meet significa encontrar ou conhecer. Ent??o ?? bom ficar atento pra n??o dizer algo do tipo ???Foi um prazer carnear você!???… Fica t??o estranho quanto parece. Ou chegar em um restaurante e, ao perguntar qual o prato principal ouvir algo como ???Hoje temos prazer com legumes???. 

?? s??rio, saber a diferen??a evita uma s??rie de situa????es bizarras.

Aplica????o:

Nice to meet you – Prazer em te conhecer.

I eat meat – Eu como carne.

??timo pra ver na hora do almo??o.

Voc?? pode curtir tamb??m:

Desafio! Acha que d?? conta de dizer estes trava-l??nguas em voz alta?

Estas palavras s??o muito dif??ceis de serem ditas por brasileiros. Acha que consegue?

Passamos longe! As previs??es sobre Vingadores Ultimato que n??o se concretizaram. 

5- Ensure e Insure

Essa n??o ?? uma palavra que usamos com tanta frequ??ncia como as que mostramos at?? agora, mas hey! ?? sempre bom expandir o vocabul??rio, n???

Assim como outras em nossas lista, Ensure e Insure t??m significados bastante distintos ?? importante saber onde cada uma delas se aplica pra n??o pagar mico por a??. Assim, ?? preciso saber que ensure ?? aplicado quando damos certeza para algu??m de que algo vai acontecer; enquanto insure ?? usado quando vamos contratar um seguro.

Aplica????o:

We need to ensure that for our clients – N??s precisamos garantir isso para nossos clientes.

The car should be insured em US$7.500,00 – O carro deveria estar segurado em US$7.500,00 (7.500 d??lares).


N??o que isso v?? acontecer, mas caso aconte??a, ?? bom ter um ???insure???

6- Lightening e Lightning

Opa! Escreveram uma palavra errada a??! N??o, n??o??? Lightening existe, sim. Mais uma pra gente ficar ligado e n??o usar no momento errado e comprometer sentido da frase. 

Vamos l??, lightening, com ???E???, ?? usado para nos referir ??quilo que ilumina ou clareia, ou ainda??? Pode ser usado como ???algo que fica mais leve???. Enquanto lighting ?? raio ou rel??mpago. Aquele que vem antes do trov??o, sabe?

Aplica????o:

Gradually the sky began to lighten – Gradativamente, o c??u come??ou a se iluminar

These clouds often brings thunder and lighting – Essas nuvens frequentemente trazem trov??es e raios. 


Pikachu e Thor tendo D.R. 

7- Hear e Here

Mais uma vez, a pron??ncia quase igual. Nesse caso, a escrita ?? um pouco mais diferente, por??m ainda assim ?? bem f??cil confundir se n??o prestar aten????o.

Essas duas palavrinhas s??o bastante usadas no dia a dia e, em uma conversa casual, você pode acabar trocando as bolas se n??o escutar com muita aten????o e saber bem o contexto da frase. Hear significa ???escutar??? enquanto here quer dizer ???aqui???. Tudo certo? Est?? aqui comigo? Me escutou bem? Ent??o, nada de confundir!

Aplica????o:

I can hear you – Eu consigo te ouvir

I???m here – Eu estou aqui

Oh, d??…

E estas foram 7 palavras em ingl??s bastante parecidas, mas que tem significados bem diferentes. Existem tantas outras, que podemos fazer v??rios posts como esse? O que acha? Ajuda no seu vocabul??rio?

E sabe o que ajuda tamb??m? Fazer ingl??s na Seven com o conte??do das aulas baseado na sua intelig??ncia predominante! Sabe qual ?? a sua? Descubra aqui:

At?? a pr??xima!

In this article

Join the Conversation

Cadastre seu e-mail e fique por dentro
de tudo que rola na Seven e no mundo!